De Colores Consortium
Overview — Descripción general
“De Colores” is a new show piece for solo euphonium with piano accompaniment, a theme and variations on the folk song “De Colores.” Each variation is inspired by a different style of Mexican regional music or famous Mexican musician, a light-hearted musical tour of the country. The lead commissioner for this consortium is Loke Lovett, MM student at the University of North Texas (UNT). Our hope is that this piece is part of filling a gap in the world of brass music with music inspired by Latin culture and aesthetics.
“De Colores” es una nueva pieza musical para eufonio acompañado por piano, un tema y variaciones sobre la canción tradicional “De Colores.” Cada variación se inspira en un estilo diferente de música típica de México o algún músico/grupo musical mexicano. La pieza forma un divertido recorrido del país. El comisionado principal es Loke Lovett, estudiante de maestría en la Universidad del Norte de Texas (UNT). Nuestra esperanza es que esto sea parte de llenar un vacío en el mundo de la música clásica para metales, una pieza con música inspirada en nuestra cultura y estética.
Music details — Detalles sobre la pieza
Length | Duración: 6-7’
Difficulty: Advanced college to professional level | Dificultad: Universitario avanzado o profesional
Instrumentation: solo euphonium with piano accompaniment (arrangements for other instruments are possible; see below for details) | Instrumentación: eufonio solo con acompañamiento de piano (es posible pedir arreglos para otros instrumentos; vea detalles más abajo)
Timeline — Calendario
Feb 2024 — Deadline to sign up | Fecha límite para inscribirse
NOTE: A maximum of two individuals or studio/department spots are available per state or province. | NOTA: Hay un máximo de dos plazas disponibles por estado o provincia.
Mar 2024 — Score and soloist part delivered (new arrangements may be delivered later) | Se mandan la partitura y parte del solista (se pueden tardar un poco más los arreglos nuevos)
Jun 2024-May 2025 — Exclusive performance period for consortium members; enjoy exclusive access before the piece is commercially available to the general public | Período exclusivo de presentación para los miembros del consorcio; disfruta de este acceso exclusivo antes de que la pieza se haga disponible al público
Consortium levels (English) — sign up using form below
Tier 1: Supporter (25 USD) — Signed copy of the score delivered to you (USA; +8 USD for Mexico & Canada; not eligible for digital discount)
Tier 2: Individual (90 USD) — Signed copy of score and soloist part delivered + Listed as co-commissioner in all future copies of the score + Right to performances during the exclusive performance period + 1 Zoom session with composer
Tier 3: Studio/Department (175 USD; 150 USD for non-profits/public schools) — Signed copy of score and part delivered to your studio + Studio listed as co-commissioner in all future copies of the score + Right to performances during the exclusion period for any of your students + 2 or 3 Zoom sessions with composer
Arrangement for another instrument (275+ USD) — Commission a version of this piece for your instrument, including a new variation specific to your instrument. Sheet music may be delivered at a later date; contact Andrés jabcomposer [at] gmail.com to explore this option.
Discounts — Digital discount = 10 USD off (Receive score and soloist part as a PDF). Regional discount = 10% off (Can be used by anyone in North Carolina, Massachusetts, Texas, and Mexico)
Different people and organizations have different budgets. If cost is prohibitive for you, let me know and we can work something out! Payment plans are available.
Niveles del consorcio (Español) — Apuntese usando el formulario abajo
Nivel 1: Seguidor (25 USD) — Copia firmada de la partitura a domicilio (EEUU; +8 USD para México y Canada; no elegible para descuento digital)
Nivel 2: Individual (90 USD) — Copia firmada de la partitura y parte de solista + Incluido como co-comisionador en todas las versiones futuras de la partitura + Derecho a presentar la pieza durante el periodo de acceso exclusivo + 1 sesión de Zoom con el compositor
Nivel 3: Estudio/Departamento (175 USD; 150 USD para escuelas publicas/organizaciones sin fines de lucro) — Copia firmada de la partitura y parte de solista + Escuela/estudio incluido/a como co-comisionador/a en todas las versiones futuras de la partitura + Derecho a presentar la pieza durante el periodo de acceso exclusivo para todos los miembros de la escuela/del estudio + 2 o 3 sesiones de Zoom con el compositor
Arreglo para otro instrumento (empezando en 275 USD) — Comisione una versión de la pieza para su instrumento, incluyendo una variación nueva específicamente escrito para su instrumento. Es posible que se tarde un poco más en mandar la partitura para este arreglo. Póngase en contacto con Andrés (jabcomposer [at] gmail.com) para explorar esta opción.
Descuentos — Descuento digital = -10 USD (Reciba la partitura y la parte solista en formato PDF); Descuento regional = -10% (Para residentes y organizaciones basades en Carolina del Norte, Massachusetts, Tejas, y México)
Diferentes personas y organizaciones tienen diferentes presupuestos. Si el costo es prohibitivo para usted, ¡avíseme y podemos encontrar una solución! También podemos crear un plan de pago.
Samples — Muestras
“Regateando” — for bass and tenor trombone | para trombón tenor y trombón bajo
“Equinox” — for four violins | pieza para cuatro violines
About Andrés — Sobre Andrés
J. Andrés Ballesteros is a composer and educator based in Boston, MA. His works are centered in classical music but include a variety of musical styles, from Mexican music to electronics and theater.
A recipient of awards from the Asia/America Music Institute and Harvard University, among others, Andrés regularly works on collaborative projects that engage with youth and community organizations in creating original works that center their experiences. These include pieces that focus on immigration in the USA, spotlight the impacts of the climate crisis, and celebrate the Latine experience. His works, spanning multiple genres, have been performed around the country and internationally, including by the Chattanooga Symphony, the MIFA Victory Players, Talea Ensemble, the San Antonio Chamber Choir, Rossi Fest Belgrade, and several middle and high school ensembles. He has written for media including podcasts, e-books, short films, and a documentary.
Andrés has been recognized for his leadership in working to expand the representation and performance of works by historically underrepresented composers. His work has been recognized in Ana Francisca Vega’s book Corazón de Mexicanos Como Yo, highlighting 50 Mexican-Americans who broke boundaries; by El Mundo Boston, who named him a Latino 30 Under 30; and by the League of American Orchestras, who invited Andrés to speak twice at national conferences on these issues. He continues to reimagine the relationship between classical music and the community as Community Director for White Snake Projects, an activist opera company.
— — — — — — — — — —
J. Andrés Ballesteros es un compositor y maestro que vive en Boston, Massachusetts. Su música se basa en la música clásica pero incluye influencias de varios estilos, desde la música mexicana hasta el hip-hop.
Premiado por Asia/America Music Institute, de la Universidad de Harvard, y otros más, Andrés trabaja regularmente en proyectos de colaboración que involucran a organizaciones juveniles y comunitarias en la creación de obras originales centradas en sus experiencias. Entre ellas se incluyen piezas que exploran la inmigración en los EE.UU., ponen de relieve los efectos de la crisis climática, y celebran la experiencia latina. Sus obras, que abarcan múltiples géneros, han sido interpretadas alrededor del país y a nivel internacional, entre otros por la Sinfónica de Chattanooga, los MIFA Victory Players, Talea Ensemble, el Coro de Cámara de San Antonio, Rossi Fest Belgrado, y varios conjuntos escolares. Aparte de música para concierto, ha escrito para medios como podcasts, libros electrónicos, cortometrajes y un documental.
Andrés ha sido reconocido por su liderazgo en ampliar la representación e interpretación de obras de compositores históricamente subrepresentados. Su trabajo ha sido reconocido en el libro Corazón de Mexicanos Como Yo, de Ana Francisca Vega, que destaca a 50 personajes que rompieron fronteras; por El Mundo Boston, que lo nombró Latino 30 Under 30; y por la Liga de Orquestas Americanas, que invitó a Andrés a hablar dos veces en conferencias nacionales sobre estos temas. Sigue reimaginando la relación entre la música clásica y la comunidad como Director Comunitario de White Snake Projects, una compañía de ópera activista.